2024
|
1. |
Nilsson, Anna-Lena. Hvem skal forske på tegnspråktolking?. Tolkeposten 2024 ;Volum 1.(1) s. 10-12 NTNU
Untitled
|
2023
|
2. |
Nilsson, Anna-Lena. Exploring Real Space blends as indicators of discourse complexity in Swedish Sign Language. I: Signed Language and Gesture Research in Cognitive Linguistics. De Gruyter Mouton 2023 ISBN 9783110703672. s. 275-301 NTNU
Untitled
|
|
3. |
Nilsson, Anna-Lena. Teckenspråkstolkutbildning på Stockholms universitet – varför det?. Tolktrycket 2023 (4) s. 10-12 NTNU
Untitled
|
|
4. |
Nilsson, Anna-Lena. Teckenspråkstolkutbildning på Stockholms universitet – varför det?. Dövas Tidning 2023 (5) s. 20-21 NTNU
Untitled
|
|
5. |
Nilsson, Anna-Lena. Tolkepodden. Tolkerollen – kommer vi noen gang i mål?. Tolkepodden [Internett] 2023-05-31 NTNU
Untitled
|
2022
|
6. |
Ferrara, Lindsay Nicole; Anible, Benjamin Donald; Hodge, Gabrielle; Jantunen, Tommi; Leeson, Lorraine; Mesch, Johanna; Nilsson, Anna-Lena. A cross-linguistic comparison of reference across different signed languages. Sign CAFE 2; 2022-10-13 - 2022-10-15 NTNU HVL
Untitled
|
|
7. |
Ferrara, Lindsay Nicole; Anible, Benjamin Donald; Hodge, Gabrielle; Jantunen, Tommi; Leeson, Lorraine; Mesch, Johanna; Nilsson, Anna-Lena. A cross-linguistic comparison of reference across five signed languages. Linguistic Typology 2022 NTNU
Untitled
|
|
8. |
McKee, Rachel; Nilsson, Anna-Lena. Interpreters as agents of language planning. Translation and Interpreting Studies 2022 ;Volum 17.(3) s. 429-454 NTNU
Untitled
|
|
9. |
Nilsson, Anna-Lena. EFSLI-konferensen 2022: Var fanns svenskarna?. Tolktrycket 2022 (4) s. 20-21 NTNU
Untitled
|
|
10. |
Nilsson, Anna-Lena. Kan man tolka allt?. Teckenspråk i fokus 2022; 2022-05-12 - 2022-05-12 NTNU
Untitled
|
|
11. |
Nilsson, Anna-Lena. Kerstsin Björk. 1949-2022.. Tolktrycket 2022 (4) s. 24-25 NTNU
Untitled
|
|
12. |
Nilsson, Anna-Lena. Tolkning = tillgänglighet? Tillgänglighet = tolkning?. Teckenspråk i fokus 2022; 2022-05-12 - 2022-05-12 NTNU
Untitled
|
2021
|
13. |
Haualand, Hilde; Nilsson, Anna-Lena. Svar til Helge Edland. Døves Tidsskrift 2021 (2) s. 46-46 NTNU OSLOMET
Untitled
|
|
14. |
Nilsson, Anna-Lena; Haualand, Hilde. Allies for change: how can interpreters and deaf people work together?. Nordic Seminar; 2021-01-29 - 2021-01-30 OSLOMET NTNU
Untitled
|
|
15. |
Nilsson, Anna-Lena; Haualand, Hilde. ‘We hope to encourage more dialogue’. NEWSLI 2021 (118) s. 11-13 NTNU OSLOMET
Untitled
|
2020
|
16. |
Ferrara, Lindsay Nicole; Anible, Benjamin Donald; Hodge, Gabrielle; Jantunen, Tommi; Leeson, Lorraine; Mesch, Johanna; Nilsson, Anna-Lena. A cross-linguistic comparison of reference across different signed languages. HDLS; 2020-11-21 - 2020-11-23 HVL NTNU
Untitled
|
|
17. |
Haualand, Hilde; Bø, Vibeke; Vonen, Arnfinn Muruvik; Hjulstad, Johan; Ringsø, Torill; Nilsson, Anna-Lena; Ferrara, Lindsay Nicole; Anible, Benjamin Donald; Urdal, Gro Hege Saltnes; Agerup, Charlotte Helene; Slowikowska, Beata; Torbjørnsen, Inger Birgitte; Nyhus, Marianne Pilskog; Kermit, Patrick Stefan; Løkken, Marita; Amundsen, Guri; Halvorsen, Rolf Piene. Når fagfolks manglende kunnskap om språk hindrer hørselshemmede barns utviklingsmuligheter – et tilsvar til Skaug (2020). Norsk tidsskrift for logopedi 2020 ;Volum 20.(3) HVL OSLOMET NTNU
Untitled
|
|
18. |
Haualand, Hilde; Nilsson, Anna-Lena. Hva er en god tolk og er en tolk alltid den beste løsningen?. Døves Tidsskrift 2020 (5) OSLOMET NTNU
Untitled
|
|
19. |
Haualand, Hilde; Nilsson, Anna-Lena. Tolk - inkludering i praksis eller en nødløsning?. Fagkveld; 2020-02-27 - 2020-02-27 OSLOMET NTNU
Untitled
|
|
20. |
Nilsson, Anna-Lena. From Gestuno Interpreting to International Sign Interpreting: Improved Accessibility?. Journal of Interpretation 2020 ;Volum 28.(2) s. - NTNU
Untitled
|
|
21. |
Nilsson, Anna-Lena; Haualand, Hilde. Tolking; inkludering i praksis eller en nødløsning?. Fagkveld/Fri faglig fredag; 2020-02-27 - 2020-02-27 OSLOMET NTNU
Untitled
|
|
22. |
Nilsson, Anna-Lena; Haualand, Hilde. Vad är en bra tolk och är en tolk alltid det som behövs?. Tolktrycket 2020 (4) s. 8-11 NTNU OSLOMET
Untitled
|
|
23. |
Nilsson, Anna-Lena; Haualand, Hilde. Vad är en bra tolk och är en tolk alltid det som behövs?. Dövas Tidning 2020 (5) s. 18-19 NTNU OSLOMET
Untitled
|
2019
|
24. |
Haualand, Hilde; Nilsson, Anna-Lena. Working with Active Interpreters: A Commentary about Interpreting Terminology and Concepts. International Journal of Interpreter Education 2019 NTNU OSLOMET
Untitled
|
|
25. |
Nilsson, Anna-Lena. Att vara "en bra tolk" – förr, nu och i framtiden.. STTF 50 år; 2019-02-23 - 2019-02-24 NTNU
Untitled
|
|
26. |
Nilsson, Anna-Lena. Att vara "en bra tolk" – förr, nu och i framtiden.. I: Konferensvolym STTF:s årsmötes- och fortbildningshelg februari 2019.. Myrans tryckeri, Varberg: Sveriges teckenspråkstolkars förening 2019 ISBN 978-91-639-5282-1. s. 6-35 NTNU
Untitled
|
|
27. |
Nilsson, Anna-Lena. From Gestuno interpreters to International Sign interpreters: Improved accessibility?. World Association of Sign Language Interpreters Conference; 2019-07-18 - 2019-07-19 NTNU
Untitled
|
|
28. |
Nilsson, Anna-Lena. Hvordan kan alle få et ord med i laget i et flerspråklig arbeidsmiljø?. Tegnspråk 2019; 2019-05-15 - 2019-05-15 NTNU
Untitled
|
|
29. |
Nilsson, Anna-Lena. Is it ok to make your living from the Deaf community without being a part of it?. European Forum of Sign Language Interpreters Conference; 2019-09-07 - 2019-09-08 NTNU
Untitled
|
|
30. |
Nilsson, Anna-Lena. Å være en god tolk – før, nå og i fremtiden.. Fagdag Tolkeforbundet; 2019-03-16 - 2019-03-16 NTNU
Untitled
|
2018
|
31. |
Haualand, Hilde; Nilsson, Anna-Lena; Raanes, Eli. Tolking - språkarbeid og profesjonsutøvelse. Gyldendal Akademisk 2018 (ISBN 978-82-05-49528-9) 399 s. OSLOMET NTNU
Untitled
|
|
32. |
Nilsson, Anna-Lena. Att tolka från ett tecknat till ett talat språk.. I: Tolking - språkarbeid og profesjonsutøvelse. Gyldendal Akademisk 2018 ISBN 978-82-05-49528-9. s. 76-95 NTNU
Untitled
|
|
33. |
Nilsson, Anna-Lena. Continuing Professional Development (CPD) – continuing to develop your skills. Nordic Seminar 2018 "Theory in practice - Practice in theory: Bridgning the gap between researchers and practitioners"; 2018-02-22 - 2018-02-25 NTNU
Untitled
|
|
34. |
Nilsson, Anna-Lena. Expressing time through space: Embodying conceptual metaphors in an L1 vs. an L2 signed language.. Translation and Interpreting Studies 2018 ;Volum 13.(1) s. 6-26 NTNU
Untitled
|
|
35. |
Nilsson, Anna-Lena. Foreward. I: Sign Language interpreting- Theory and practice. The Federation Press 2018 ISBN 9781760021719. NTNU
Untitled
|
|
36. |
Nilsson, Anna-Lena. Hva gjør en professor i tegnspråk og tolking?. Tiltredelsesseminar; 2018-08-17 - 2018-08-17 NTNU
Untitled
|
|
37. |
Nilsson, Anna-Lena; Myriam, Vermeerbergen. "Signed Language Linguistics: Taking Stock" Part 1 – Introducing the (history of the) field.. International Congress of Linguists ICL20; 2018-07-02 - 2018-07-06 NTNU
Untitled
|
|
38. |
Raanes, Eli; Haualand, Hilde; Nilsson, Anna-Lena. Tolker og tolking - en introduksjon. I: Tolking - språkarbeid og profesjonsutøvelse. Gyldendal Akademisk 2018 ISBN 978-82-05-49528-9. s. 11-37 OSLOMET NTNU
Untitled
|
2017
|
39. |
Ferrara, Lindsay Nicole; Nilsson, Anna-Lena. Describing spatial layouts as an M2 signed language learner. Sign Language and Linguistics 2017 ;Volum 20.(1) s. 1-26 NTNU
Untitled
|
2016
|
40. |
Nilsson, Anna-Lena. Embodying metaphors: Signed language interpreters at work. Cognitive Linguistics 2016 ;Volum 27.(1) s. 35-65 NTNU
Untitled
|
|
41. |
Nilsson, Anna-Lena. Expressing time through space: Embodying conceptual metaphors in an L2.. ISGS7 International Society for Gesture Studies Conference; 2016-07-18 - 2016-07-22 NTNU
Untitled
|
|
42. |
Nilsson, Anna-Lena. Interpreting from signed language into spoken language: The skills and knowledge needed to succeed.. I: To say or not to say – challenges of interpreting from sign language to spoken language. Proceedings of the 23rd EFSLI Conference, Warsaw, Poland, 11th–13th September 2015.. : European Forum of Sign Langauge Interpreters 2016 ISBN 9789081306591. s. 15-48 NTNU
Untitled
|
|
43. |
Nilsson, Anna-Lena. Teaching L2-interpreters to embody conceptual metaphors: A way to future-proof signed language interpreting?. Critical Link 8; 2016-06-29 - 2016-07-01 NTNU
Untitled
|
|
44. |
Nilsson, Anna-Lena; Ferrara, Lindsay Nicole. Meaningful use of space: easy or hard for hearing L2 learners?. TISLR12; 2016-01-04 - 2016-01-07 NTNU
Untitled
|
2015
|
45. |
Nilsson, Anna-Lena. Att tolka mellan två språk i två olika modaliteter.. STTF:s årsmötes och fortbildningshelg.; 2015-03-14 - 2015-03-15 NTNU
Untitled
|
|
46. |
Nilsson, Anna-Lena. Interpreting from Signed Language into Spoken Language: The skills and Knowledge Needed to Succeed. European Forum of Sign Language Interpreters Conference 2015; 2015-09-12 - 2015-09-13 NTNU
Untitled
|
|
47. |
Nilsson, Anna-Lena. Meningsskapande och mottagaranpassning.. STTF:s årsmötes- och fortbildningshelg.; 2015-03-14 - 2015-03-15 NTNU
Untitled
|
|
48. |
Nilsson, Anna-Lena; Ferrara, Lindsay Nicole. Depicting from experience: learning to give directions in space. The Fifth Conference of the Scandinavian Association for Language and Cognition (SALC V); 2015-08-18 - 2015-08-21 NTNU
Untitled
|
|
49. |
Raanes, Eli; Bjerkli, Georg; Nilsson, Anna-Lena. Tolkeutdanning gjennom 20 år. NRK-tegnspråknyhetene [TV] 2015-06-05 NTNU
Untitled
|
2014
|
50. |
Raanes, Eli; Ferrara, Lindsay Nicole; Nilsson, Anna-Lena. “Why was that funny?”: Exploring humor and language in Norwegian Sign Language. NORKOG Kognitivt sommerseminar 2014; 2014-07-20 - 2014-07-21 NTNU
Untitled
|