2023
|
1. |
Salberg, Trond Kruke. Hvorfor gråter Karl den store? - Verden i de tidligste chanson de geste. I: Tid og historie. Festskrift til Gro Bjørnerud Mo. Novus Forlag 2023 ISBN 978-82-8390-118-4. s. 19-29 UiO
Untitled
|
2017
|
2. |
Wichne, Erlend. Varmens savn. En kommentert oversettelse av André du Bouchet sin diktsamling _Dans la chaleur vacante_. : Universitetet i Oslo 2017 256 s. UIA UiO
Untitled
|
2016
|
3. |
Salberg, Trond Kruke. Littérature française du XIXe siècle : Mallarmé, « le Tombeau d’Edgar Poe » ; Rimbaud, Extrait d’« Une saison en enfer » ; le Roman avant Flaubert. I: TIMIŞOARA et OSLO, un pont francophone littéraire et didactique. Szeged: JATE Press 2016 ISBN 978 963 315 308 6. s. 35-44 UiO
Untitled
|
|
4. |
Salberg, Trond Kruke; Maliţa, Ramona. TIMIŞOARA et OSLO, un pont francophone littéraire et didactique. Szeged: JATE Press 2016 (ISBN 978 963 315 308 6) 75 s. UiO
Untitled
|
2014
|
5. |
Salberg, Trond Kruke. L’action dans la soi-disant « Chanson de Roland » et la morale politique de Turoldus. I: Agapes francophones 2014. Actes du XIe Colloque International d’Études Francophones, CIEFT 2014, « Le texte en contexte(s) » tenu à l’Université de l’Ouest de Timişoara, les 13 et 14 mars 2014. Szeged: JATEPress 2014 ISBN 978-963-315-227-0. s. 119-128 UiO
Untitled
|
2013
|
6. |
Salberg, Trond Kruke. Prolégomènes pour une édition de l’Istoire d’Ogier le redouté (B.N. f.fr. 1583). VII : L’assonance problématique ié / é dans la Chanson de Roland et ailleurs. I: Agapes francophones 2013. Etudes de lettres francophones. Szeged (Ungarn): JatePress 2013 ISBN 978-9633151556. s. 199-224 UiO
Untitled
|
|
7. |
Salberg, Trond Kruke. Prolégomènes pour une édition de l’Istoire d’Ogier le redouté (BNF fr. 1583). VI : L’assonance problématique e nasal/ a nasal dans les laisses à assonance féminine de la Chanson de Roland. I: AGAPES FRANCOPHONES 2012. Timişoara: Editura Universităţii de Vest 2013 ISBN 978-973-125-386-2. s. 237-247 UiO
Untitled
|
2012
|
8. |
Salberg, Trond Kruke. Prolégomènes pour une édition de l'"Istoire d'Ogier le redouté" (BnF, fr. 1583). IV: Les sources du récit de la naissance d'Ogier. I: Le Moyen Âge par le Moyen Âge, même. Honoré Champion 2012 ISBN 978-2-7453-2286-9. s. 96-111 UiO
Untitled
|
2011
|
9. |
Salberg, Trond Kruke. François Villon som klassikar. Bøygen: Organ for nordisk språk og litteratur 2011 ;Volum 23.(2-3) s. 100-106 UiO
Untitled
|
|
10. |
Salberg, Trond Kruke. Le monstre subtil et le problème des vers 386 et 420 de l’édition Foerster du "Romanz del chevalier au lïon" de Chrétien de Troyes. I: Pluralité des langues, pluralité des cultures : regards sur l’Afrique et au-delà. Mélanges offerts à Ingse Skattum à l’occasion de son 70ème anniversaire. Novus Forlag 2011 ISBN 978-82-7099-602-5. s. 97-106 UiO
Untitled
|
|
11. |
Salberg, Trond Kruke. Prolégomènes pour une édition de L’Istoire d’Ogier le redouté (BNF fr. 1583). V: L’assonance problématique a (oral et nasal) / e ouvert dans "La chanson de Roland" et ailleurs. I: Agapes francophones 2011.Études de lettres francophones. Timişoara: Editura Mirton 2011 ISBN 978-973-52-1188-2. s. 271-298 UiO
Untitled
|
|
12. |
Salberg, Trond Kruke. The Subtle Monster and the Artificial Bloodstone in Chrétien de Troyes’ "Novel About the Knight with the Lion". Regards sur la francophonie africaine et au-delà (à l'occasion du 70e anniversaire d'Ingse Skattum); 2011-02-26 - 2011-02-26 UiO
Untitled
|
2008
|
13. |
Salberg, Trond Kruke. How did 'the matter of Britain reach the French-speaking area?. Translation in the Middle Ages: French romances into Norse narratives; 2008-04-10 - 2008-04-11 UiO
Untitled
|
|
14. |
Salberg, Trond Kruke. [Oversattelse av] Ronny Spaans: Imitatio and Plagiarismin the Dutch Renaissance: An Interpretation of Joannes Six van Chandelier's "Tegen 't lasterschrift op Gerrit Brand". I: Borrowed Feathers. Plagiarism and the Limits of Imitation in Early Modern Europe. Unipub forlag 2008 ISBN 978-82-7477-333-2. s. 201-214 UiO
Untitled
|
|
15. |
Salberg, Trond Kruke. The German Paratexts. I: Thomas More's Utopia in Early Modern Europe. Paratexts and Contexts. Manchester University Press 2008 ISBN 978-0-7190-7730-2. s. 149-169 UiO
Untitled
|
|
16. |
Salberg, Trond Kruke. The German Translations: Humanist Politics and Literary Journalism. I: Thomas More's Utopia in Early Modern Europe. Paratexts and Contexts. Manchester University Press 2008 ISBN 978-0-7190-7730-2. s. 32-46 UiO
Untitled
|
|
17. |
Salberg, Trond Kruke. The Use of Aeneid in Two Renaissances: The Franciade vs Eneas. I: Borrowed Feathers. Plagiarism and the Limits of Imitation in Early Modern Europe. Unipub forlag 2008 ISBN 978-82-7477-333-2. s. 149-161 UiO
Untitled
|
2007
|
18. |
Salberg, Trond Kruke. Ronsard's "Franciade" and the anonymous Old French "Eneas". Early Modern Imitation and Plagiarism; 2007-05-10 - 2007-05-12 UiO
Untitled
|
2006
|
19. |
Salberg, Trond Kruke. Forord til Chrétien de Troyes' "Philomena". I: Chrétien de Troyes' "Philomena". Aschehoug & Co 2006 ISBN 8203178049. s. 7-14 UiO
Untitled
|
|
20. |
Salberg, Trond Kruke. "Utopia" in German: Basle 1524 and Leipzig 1612. Early Modern Places and Displacements; 2006-05-02 - 2006-05-07 UiO
Untitled
|
2005
|
21. |
Salberg, Trond Kruke. Don Quichotte - en typisk roman. Don Quijote i Universitetsbiblioteket - 400 års-jubileet; 2005-04-22 UiO
Untitled
|
|
22. |
Salberg, Trond Kruke. Oversettelse av egennavn (no. vs. fr., ty.,eng.): problematiske personnavn. Faglig-pedagogisk dag; 2005-01-04 UiO
Untitled
|
|
23. |
Salberg, Trond Kruke. Prolégomènes pour une édition de "L'istoire d'Ogier le redouté" (B.N. f.fr. 1583). III: L'assonance problématique a oral / a nasal dans "La chanson de Roland et ailleurs". Olifant 2005 ;Volum 24.(2) s. 9-42 UiO
Untitled
|
2004
|
24. |
Salberg, Trond Kruke. On Cantiuncula and His Translation of Moore's "Utopia". Renessanseseminaret; 2004-09-04 UiO
Untitled
|
|
25. |
Salberg, Trond Kruke. Problemer ved formidling av franske renessansetekster. Renessanseseminaret; 2004-11-19 UiO
Untitled
|
2000
|
26. |
Salberg, Trond Kruke. Oversettelse av: Marguerite Porete: "Le mirouer des simples ames" ("De enkle sjelers speil"), kap. 44-49, 81, 84 og 86. I: Den levende kjærlighets flamme. Gyldendal Akademisk 2000 ISBN 82-05-26505-4. s. 246-92 UiO
Untitled
|
1999
|
27. |
Salberg, Trond Kruke. Hva Skjer i "Rolandskvadet"?. Romansk Forum 1999 ;Volum 10. s. 109-121 UiO
Untitled
|
|
28. |
Salberg, Trond Kruke. Hva skjer i "Rolandskvadet"?. ; 1999 UiO
Untitled
|
|
29. |
Salberg, Trond Kruke. Prolégomènes pour une édition de "l'Istoire d'Ogier le redouté" (B.N.f.fr. 1583). II: La fin de la "Chevalerie" selon le manuscrit de Montpellier et les petits textes qui suivent la "Chevalerie" dans ce manuscrit. I: Études de linguistique et de littérature dédiées à Morten Nøjgaard à l'occasion de son soixante-ciquième anniversaire. : Odense University Press 1999 ISBN 87-7838-471-0. s. 431-448 UiO
Untitled
|
|
30. |
Salberg, Trond Kruke. Språkhistoriske spor i moderne fransk. Faglig-pedagogisk dag, UiO; 1999-01-01 UiO
Untitled
|
1998
|
31. |
Salberg, Trond Kruke. Lave hofter og høy dannelse - kvinneidealet i den franske 11-hundretallslitteraturen. Klassisk Forum 1998 (1) s. 61-72 UiO
Untitled
|
|
32. |
Salberg, Trond Kruke. "Les manuscrits ne brûlent pas" (Bulgakov) : quelques aspects d'un travail sur un manuscrit à demi détruit. Le XXIIe Congrès International de Linguistique et de Philologie Romanes; 1998-07-23 UiO
Untitled
|
|
33. |
Salberg, Trond Kruke. "Les manuscrits ne brûlent pas" (Bulgakov): quelques aspects d'un travail sur un manuscrit à demi détruit. I: XXIIe Congrès international de Linguistique et Philologie romanes: Résumés des communications. : Université Libre de Bruxelles 1998 s. 218-218 UiO
Untitled
|
1996
|
34. |
Salberg, Trond Kruke. Prolégomènes pour une édition de l'"Istoire d'Ogier le redouté" (B.N., fr. 1583). Remarques introductrices et ordre dans lequel il faut lire les feuillets du manuscrit. Romania 1996 ;Volum 114.(3/4) s. 350-361 UiO
Untitled
|